IMHO — имхо
Только ленивый не знает расшифровки этого тетраграмматона: in my humble opinion, т. е. «по моему скромному (sic!) мнению». Но наше, славянское «имхо» гораздо более нейтрально, без всякого оттенка стушёванности и застенчивости. В русском это вводное слово, обозначающее просто «по-моему», «я считаю», «полагаю».
Но славный путь этого слова на этом не кончается. «Имхо» уже успело стать существительным, которое обычно означает «личное мнение», «представление, взгляд, убеждение» или «предположение».
Чуть реже можно столкнуться с другим значением «имхо»: компьютерный акроним. Т. е. «имхо» — синоним самого определения «акроним, аббревиатура», родовое слово для всех сокращений такого типа. Что такое «BTW»? Ответ: by the way — «между прочим», т. е. акроним. Аббревиатура. Ещё одно имхо из множества имх.
Ударение стоит на втором слоге, существительное «имхо» относится к среднему роду и свободно склоняется («без имха», «по имху»). Имеется и множественное число — «имхи». В составе сложных слов этот компонент почти не наблюдается: ещё не додумались любители экспериментов назвать референдум или опрос-голосовалку — «имхомером» или «имхометром». Зато уже есть «имхоизм». Новое философское течение, не иначе. В онлайновых спорах так и мелькают прилагательные «имхошный» и «имховый» — «субъективный», «личный», «основанный на собственном опыте». Надо заметить, эпитеты эти не лишены самоуверенности и апломба (обратите внимание, как далеко мы ушли от первоначально скромного английского I.M.H.O.). А «имхошник», наверное, будет человек себе на уме, спорщик, которого трудно переубедить. И наконец, компьютерные пираты, трудясь в своих мрачных берлогах над взломом очередного мегапортала или суперигрушки, машинально мурлыкают под нос: «Имхо-хо и бутылка рома…». «Имхо-хо» при этом — междометие.
Наряду с правильным литературным вариантом «имхо» употребляется разговорная «имха» (существительное). Реже попадается неизменяемая форма «имху» (вводное слово), явно редуцированная из выражения «по моему скромному имху».
Нельзя признать «имхо» исключительно атрибутом письменной речи. Доводилось слышать, как люди употребляют его в разговоре (опять-таки как вводное слово). Более того, на наших глазах некий заклятый фидошник «инфицировал» этим «имхом» собеседницу, у которой не имелось не то что доступа к сетям-паутинам, но и вообще персонального компьютера.
ССРЯ рекомендует:
Прелесть слово. У кого поднимется рука вымарать его из нового словаря? Только не у нас. Но некоторые рекомендации будут уместны.
Во-первых, не пишите (и не печатайте) его прописными буквами, ни по отдельности, ни в составе производных. Прописное ИМХО вредит окружающему тексту и само себе противоречит, потому что прописные буквы раздражают, как раздражало бы повышение голоса. А вводные слова призваны смягчать категоричность формулировок.
Во-вторых, один весьма уважаемый в пределах Фидо автор в своё время написал, что выделение «имхо» запятыми — это педантизм. Педантизм или нет, но в вопросах русского синтаксиса он был неправ. Если вы используете «имхо» как вводное слово, потрудитесь окружать его запятыми. Так ваш корреспондент не спутает его с «имхом»-существительным.
В-третьих, хорошенького понемножку. Не превратите ваше любимое «имхо» в слово-паразит, в этакий русский артикль номер 2.
Что такое ИМХО!? Щя раскажу....
Сообщений: 17
• Страница 1 из 2 • 1, 2
VotanNosferato писал(а):IMHO — имхо
Только ленивый не знает расшифровки этого тетраграмматона: in my humble opinion, т. е. «по моему скромному (sic!) мнению». Но наше, славянское «имхо» гораздо более нейтрально, без всякого оттенка стушёванности и застенчивости. В русском это вводное слово, обозначающее просто «по-моему», «я считаю», «полагаю».
Я незнаю, где ты взял эту статью, но автор однозначно неправ. Англичане говорят это без оттенка застенчивости, а как раз наоборот, чтобы обратить на себя внимание, иногда, даже с долей сарказма (желая подчеркнуть неправоту оппонента(ов) и высказать свое мнение). Статья бред.
-
anacken
- Откуда: Русановский б-р 9
ЖелезнаяЛеди писал(а):Познавательная статья. Но некоторые "ИМХО" говорят или пишут вместо "ты несешь бред"
Некоторые пишут ИМХО, когда не готовы отстаивать свою точку зрения.
В современном миропорядке я ненавижу две вещи: когда бляди поют о любви и когда политики демонстративно посещают церковь. ©
-
Den_Koshkin
- Откуда: 10.8.148.xx
ЖелезнаяЛеди писал(а):Познавательная статья. Но некоторые "ИМХО" говорят или пишут вместо "ты несешь бред"
я тоже так считаю , +1
-
Black_KinG
- Откуда: Энтузиастов 45/1
ЖелезнаяЛеди писал(а):Познавательная статья. Но некоторые "ИМХО" говорят или пишут вместо "ты несешь бред"
Тю я вообще употребляю "ИМХО" когда возмущяюся , но то что написано это толковние, так как оно должно быть!
-
VotanNosferato
- Откуда: Киев
anacken писал(а):Я незнаю, где ты взял эту статью, но автор однозначно неправ. Англичане говорят это без оттенка застенчивости, а как раз наоборот, чтобы обратить на себя внимание, иногда, даже с долей сарказма (желая подчеркнуть неправоту оппонента(ов) и высказать свое мнение). Статья бред.
Ты можешь статьи научные критиковать? Рекомендую вначале окончить институт, получить высшую учёную степень по лингвистике , вот тогда, тебя кто-нибудь и послушает.
Кстати, эта статья взята из словаря.
[Ошибки поправлены. Хамства удалены.]
-
VotanNosferato
- Откуда: Киев
VotanNosferato писал(а):Ты индюк. Ещё н дорос чтоб статьи научные критиковать. Институт закончи, получи учёую степень п лингвистике , вот тогда может ,МОЖЕТ! , тебя хто нить и послушает.
Если не знаеш то не говори, а статья взята из словря, так чо не блещи умом, если его нет
Настоятельно рекомендую включить уважение.
У нас на форуме нахамить и обозвать можно, как правило, не более одного раза.

В современном миропорядке я ненавижу две вещи: когда бляди поют о любви и когда политики демонстративно посещают церковь. ©
-
Den_Koshkin
- Откуда: 10.8.148.xx
Сообщений: 17
• Страница 1 из 2 • 1, 2
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0